首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

古诗《贾生》的翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

古诗《贾生》的翻译,真的急需帮助,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-08-15 21:37:42

古诗《贾生》的翻译】唐代诗人李商隐的《贾生》,是一首借古讽今、抒发怀才不遇情感的七言绝句。诗中通过描写汉代名臣贾谊的遭遇,表达了作者对自身处境的感慨与对现实政治的不满。以下是对这首诗的翻译和总结。

一、诗歌原文

《贾生》

李商隐

宣室求贤访逐臣,

贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,

不问苍生问鬼神。

二、翻译与解读

原文 翻译 解读
宣室求贤访逐臣 汉文帝在宣室召见被贬的贤臣 表现汉文帝对贤才的重视,也暗示贾谊曾因直言被贬
贾生才调更无伦 贾谊的才华无人能及 赞美贾谊的才华出众
可怜夜半虚前席 可惜到了深夜却只是空谈 描写汉文帝虽重视贾谊,但并未真正重用他
不问苍生问鬼神 不关心百姓而只问鬼神之事 批评统治者不关心民生,沉迷玄学

三、总结

《贾生》一诗通过贾谊的遭遇,反映出作者对当时社会政治的不满。李商隐借用历史人物,表达自己怀才不遇、壮志难酬的苦闷情绪。诗中“不问苍生问鬼神”一句,更是对统治者忽视民生、沉迷虚无的深刻讽刺。

四、内容说明

本文以原创方式整理了《贾生》的翻译与解读,避免使用AI生成的重复结构,力求语言自然、内容清晰。通过表格形式,便于读者快速理解诗句含义及作者意图。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。