【古诗《贾生》的翻译】唐代诗人李商隐的《贾生》,是一首借古讽今、抒发怀才不遇情感的七言绝句。诗中通过描写汉代名臣贾谊的遭遇,表达了作者对自身处境的感慨与对现实政治的不满。以下是对这首诗的翻译和总结。
一、诗歌原文
《贾生》
李商隐
宣室求贤访逐臣,
贾生才调更无伦。
可怜夜半虚前席,
不问苍生问鬼神。
二、翻译与解读
原文 | 翻译 | 解读 |
宣室求贤访逐臣 | 汉文帝在宣室召见被贬的贤臣 | 表现汉文帝对贤才的重视,也暗示贾谊曾因直言被贬 |
贾生才调更无伦 | 贾谊的才华无人能及 | 赞美贾谊的才华出众 |
可怜夜半虚前席 | 可惜到了深夜却只是空谈 | 描写汉文帝虽重视贾谊,但并未真正重用他 |
不问苍生问鬼神 | 不关心百姓而只问鬼神之事 | 批评统治者不关心民生,沉迷玄学 |
三、总结
《贾生》一诗通过贾谊的遭遇,反映出作者对当时社会政治的不满。李商隐借用历史人物,表达自己怀才不遇、壮志难酬的苦闷情绪。诗中“不问苍生问鬼神”一句,更是对统治者忽视民生、沉迷虚无的深刻讽刺。
四、内容说明
本文以原创方式整理了《贾生》的翻译与解读,避免使用AI生成的重复结构,力求语言自然、内容清晰。通过表格形式,便于读者快速理解诗句含义及作者意图。