首页 > 精选要闻 > 宝藏问答 >

世说新语原文及翻译

2025-11-25 18:41:34

问题描述:

世说新语原文及翻译,快急哭了,求给个正确方向!

最佳答案

推荐答案

2025-11-25 18:41:34

世说新语原文及翻译】《世说新语》是南朝宋时期刘义庆编撰的一部志人小说集,主要记载了汉末至东晋时期士人的言行、轶事和风流人物的风采。全书共分为三十六门,内容丰富,语言简练,具有极高的文学价值和历史价值。本文将对《世说新语》的原文与翻译进行简要总结,并以表格形式展示部分经典篇章的内容。

一、

《世说新语》以短小精悍的故事为主,通过人物对话和行为描写,展现了魏晋时期士人的精神风貌和生活情趣。其语言风格清新脱俗,富有哲理和幽默感,反映了当时社会的文化氛围和思想潮流。

书中内容多涉及名士的风度、智慧、机辩、清谈等,体现了“清谈玄理”的时代特征。同时,也反映了当时社会的政治动荡与文化变迁。

二、原文与翻译对照表(部分篇目)

篇目 原文 翻译
《德行》 王恭从会稽还,王大看之。王大曰:“卿何以都不言?”王恭曰:“我若欲言,自当如春蚕作茧,自裹自食。” 王恭从会稽回来,王大去看他。王大问:“你为什么不说话?”王恭回答:“如果我想说话,自然会像春蚕一样吐丝作茧,自己包裹自己。”
《言语》 谢安在东山,每见桓温,必有忧色。 谢安在东山隐居时,每次见到桓温,都会面带忧虑。
《政事》 王导为丞相,尝有属吏过失,不加责罚,但曰:“汝可去矣。” 王导担任丞相时,曾有下属犯了错误,但他并不责备,只是说:“你可以走了。”
《雅量》 阮籍嫂尝归宁,籍兄与嫂别,籍谓嫂曰:“嫂何为而泣?”嫂曰:“吾兄来,我不能见耳。” 阮籍的嫂子回娘家探亲,阮籍的哥哥与嫂子告别,阮籍问嫂子:“你为什么哭?”嫂子说:“我哥哥来了,我不便见他。”
《识鉴》 谢安少有风骨,常自比管仲、乐毅。 谢安年轻时就很有气节,常常把自己比作管仲和乐毅。

三、结语

《世说新语》不仅是一部文学作品,更是一部反映魏晋风度的历史文献。它通过对人物言行的记录,展现了那个时代的文化精神和社会风貌。无论是对于文学爱好者还是历史研究者,《世说新语》都具有重要的参考价值。

通过阅读《世说新语》的原文与翻译,我们不仅能感受到古人的智慧与风趣,还能更好地理解中国传统文化中的人文精神与思想内涵。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。