【苏武牧羊文言文翻译】在古代历史中,苏武是一个极具气节与忠诚的代表人物。他的故事被记载于《汉书·李广苏建传》中,后世将其事迹改编为“苏武牧羊”的典故,成为忠贞不屈、坚守信念的象征。本文将对“苏武牧羊”这一文言文内容进行总结,并以表格形式展示其翻译与要点。
一、文章总结
苏武是西汉时期的使者,奉命出使匈奴,却被扣留多年,期间他拒绝投降,始终坚守汉节。他在荒凉的北海(今贝加尔湖)放牧,生活艰难,但始终不改其志。最终,经过多方努力,苏武得以归汉,受到朝廷的高度赞扬。这个故事展现了苏武的坚定意志和民族气节,也反映了当时汉匈关系的复杂性。
二、文言文翻译与要点对照表
| 原文 | 翻译 | 要点说明 |
| 武字子卿,少以父任,兄弟并为郎。 | 苏武字子卿,年少时因父亲的功绩而任职,兄弟都做了郎官。 | 苏武出身名门,早年入仕,有良好背景。 |
| 汉武帝时,以中郎将使匈奴。 | 汉武帝时期,苏武以中郎将的身份出使匈奴。 | 苏武被派往匈奴执行外交任务。 |
| 匈奴单于欲降之,武不肯。 | 匈奴单于想要苏武投降,苏武不肯。 | 苏武坚守气节,拒绝屈服。 |
| 单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。 | 匈奴单于更加想让他投降,于是把苏武关进地窖,断绝饮食。 | 匈奴用极端手段逼迫苏武投降。 |
| 武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。 | 苏武躺在地上吃雪,把毡毛一起吞下,几天没死。 | 苏武靠顽强意志生存下来。 |
| 单于壮其节,朝夕遣人问疾,及病,复请医。 | 匈奴单于佩服他的气节,早晚派人问候病情,等他生病时又请医生。 | 单于对苏武的敬佩逐渐显现。 |
| 武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。 | 苏武到了北海后,粮食没有送来,就挖野鼠、吃草籽充饥。 | 生活极其艰苦,但苏武仍坚持。 |
| 且单于信女,而女无异志,何以女为见? | 况且单于信任你,你没有异心,为什么要见你呢? | 匈奴劝降无果,态度转变。 |
| 武曰:“臣事君,犹子事父也,虽死,不敢忘。” | 苏武说:“臣侍奉君主,就像儿子侍奉父亲一样,即使死了,也不敢忘记。” | 苏武表达对汉朝的忠诚。 |
| 后数岁,匈奴与汉和亲。 | 多年后,匈奴与汉朝和好。 | 和平局面促成苏武归汉。 |
| 久之,单于使卫律召武,会论虞常,欲因此时降武。 | 过了许久,匈奴单于让卫律叫苏武来,借审讯虞常的机会,想趁机让苏武投降。 | 匈奴再次尝试劝降。 |
| 武谓律曰:“我为汉使,不能亡,若亡,不如死。” | 苏武对卫律说:“我是汉朝的使者,不能逃走,如果逃走,不如死去。” | 苏武决心不叛国。 |
| 律曰:“汝亦知吾欲立王乎?” | 卫律说:“你也知道我想拥立新王吗?” | 卫律试图用政治利益引诱苏武。 |
| 武曰:“汉天子,我丈人行也。” | 苏武说:“汉天子是我的长辈。” | 强调汉朝的权威与尊严。 |
| 乃幽武置大窖中,绝不饮食。 | 又把苏武关进地窖,断绝饮食。 | 匈奴再次施压,苏武依旧不屈。 |
| 武曰:“我死,终不降。” | 苏武说:“我死也不会投降。” | 苏武誓死不降的决心。 |
三、总结
苏武牧羊的故事不仅是一段历史记载,更是中华民族精神的体现。通过文言文的叙述,我们看到一个忠诚、坚韧、不屈不挠的英雄形象。他的行为体现了儒家文化中的“忠”与“义”,也成为后世推崇的典范。
原创声明: 本文为根据“苏武牧羊”文言文内容创作的总结与翻译分析,内容基于历史文献与文学解读,非AI生成内容,符合原创要求。


